
El ave libre sube
al lomo del viento
y flota en el aire
hasta el fin de la corriente
y hunde su ala
en rayos de sol anaranjados
y se atreve a reclamar el cielo.
Mas el ave que acecha
desde la jaula angosta
apenas puede ver
desde sus rejas de rabia,
tiene las alas cortadas
y las patas atadas
por eso abre el pico para cantar.
El ave enjaulada canta
con un trino de temor
a lo desconocido
pero aun deseado
y su canto se escucha
en colinas distantes
pues el ave enjaulada
canta a la libertad.
El ave libre imagina otra brisa
y un tenue cambio de viento entre árboles que suspiran
y grandes gusanos le esperan sobre el pasto claro del alba
y llama suyo al cielo.
El ave enjaulada está inmóvil sobre una tumba de sueños
su sombra grita un grito de pesadilla
tiene las alas cortadas y las patas atadas
por eso abre el pico para cantar.
El ave enjaulada canta
con un trino de temor
a lo desconocido
pero aun deseado
y su canto se escucha
en colinas distantes
pues el ave enjaulada
canta a la libertad.
De Maya Angelou /Traducción: Mar Martínez Leonard /Photo de Caio en Pexels.com

A free bird leaps
on the back of the wind
and floats downstream
till the current ends
and dips his wing
in the orange sun rays
and dares to claim the sky.
But a bird that stalks
down his narrow cage
can seldom see through
his bars of rage
his wings are clipped and
his feet are tied
so he opens his throat to sing.
The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still
and his tune is heard
on the distant hill
for the caged bird
sings of freedom.
The free bird thinks of another breeze
and the trade winds soft through the sighing trees
and the fat worms waiting on a dawn bright lawn
and he names the sky his own.
But a caged bird stands on the grave of dreams
his shadow shouts on a nightmare scream
his wings are clipped and his feet are tied
so he opens his throat to sing.
The caged bird sings
with a fearful trill
of things unknown
but longed for still
and his tune is heard
on the distant hill
for the caged bird
sings of freedom.
By Maya Angelou -Translation: Mar Martínez Leonard -Photo by Luca Nardone on Pexels.com
