
Por Mar Martínez Leonard
La tierra del blues quedaba a cuatro horas de allí. Había cargado el coche de provisiones y se disponía a cruzar el puente que le llevaría al otro lado del lago, sobre el túnel hacia Costa Esmeralda. Iba de vacaciones, aunque desearía no regresar a la ciudad de la furia. El temor en las caras de la gente y la luz del sol, que tanto le molestaba sobre la espalda, emanaban de las terrazas desiertas. No podía esperar a llegar al lugar donde todos conocían su nombre, y ya en la noche bluesiana, desplegar sus alas sin miedo al ocaso.
Imagen: freepik.com

La città del furore
Di Mar Martínez Leonard
La terra del blues era a quattro ore di distanza. Aveva caricato la macchina con le provviste e stava per attraversare il ponte che la porterebbe attraverso il lago, sopra il tunnel fino a Costa Smeralda. Stava andando in vacanza, sebbene lei preferisse non tornare nella città della furia. La paura sui volti della gente e la luce del sole, che tanto la infastidiva sulla schiena, emanavano dalle terrazze deserte. Non vedeva l’ora di arrivare nel luogo dove tutti conoscevano il suo nome, e già nella notte bluesiana, spiegare le sue ali senza paura del tramonto.
Immagine: Smeraldaboats.com

THE CITY OF FURY
By Mar Martínez Leonard
The land of the blues was four hours away. She had loaded the car with groceries and was about to cross the bridge that would take her across the lake, over the tunnel to Emerald Coast. She was going on vacation, although would rather not returning to the city of fury. The fear on people’s faces and the sunlight, which bothered her so much on her back, emanated from deserted terraces. She couldn’t wait to arrive to the place where everyone knew her name, and already in the bluesian night, display her wings without fear of the sunset.
Photo: Buena vista images
Grazie dei tuoi passaggi da me. Ecco per te: https://youtu.be/fTxcrjBGves.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Aw grazie per la tua visita e per il link amico. Mi scuso per il fatto che la mia traduzione in lingua italiana potrebbe non essere accurata e i tuoi suggerimenti sono molto graditi.
Me gustaMe gusta
Ciò che hai detto vale anche per me. Grazie. Buona giornata. Ciao
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie amico, buon Natale.
Me gustaMe gusta
Anche a te e ai tuoi cari.
Me gustaMe gusta
Oh wow! I love this!!! Thank You and Cheers! 💕
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you, dear. I love your blog 🦋🌺
Me gustaLe gusta a 2 personas
Oh gosh! My absolute pleasure! And Thank You very much!!! 🤗❤️😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Beautiful blog
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you for reading us. We are delighted with your visit.
Me gustaMe gusta
Please read my post
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gracias 🙏
Me gustaMe gusta
saludos Juan
Me gustaLe gusta a 1 persona
Per te un buon giorno pieno di sole. Ciao
Me gustaLe gusta a 2 personas
Il tuo commento è molto gradito. Saluti cosmici.
Me gustaMe gusta
E tu graditissima quando vieni da me. Buona giornata. Che il sole sia con te. Sorrido. Ciao
Me gustaLe gusta a 1 persona
Three languages! Amazing! Thank you.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you for visiting. Trying to put to work my language training. Although not comfortable about my Italian, hope is not too bad.
Me gustaMe gusta
Belo texto!
Grato por compartilhar.
Me gustaLe gusta a 2 personas
De nuevo, calidades de escritos a raudales en estas selectas ágoras.
¡Y lo que se aprende de los que escriben con furia!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola, amigo Al. Como siempre, estoy encantada con tu visita y tu comentario. Este microrrelato es un pequeño homenaje a Gustavo Cerati y a la canción homónima de Soda Stereo. Me alegro mucho de que te haya gustado.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Tienes un gusto notable elaborando y seleccionando textos sublimes, singulares y exquisitos. En ese aspecto se aprende un montón en estas estancias; lástima que cada vez disponga de menos tiempo para conectarme a la red de WordPress.
Gracias por los datos que añades y… un fuerte abrazo desde mis nubes a tu ínclito vendaval de elegancia.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Aw, amigo, siempre agradecida por tus comentarios, que me deleito leyendo y que son siempre bienvenidos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Buena elección del título, como el inmenso tema de Soda Stereo
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola, Margaretta. Sí, encuentro muy inspiradora la música y las letras de Soda, y también me traen buenos recuerdos. Que la pandemia te sea leve, amiga.
Me gustaMe gusta